Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(иктаж-мон посна ужашыже)

  • 1 единица

    единица

    Эн изи тичмаш числа – единица. Единица дене (иктын-иктын) шотлымо дене вес тичмаш числа-влак лийыт. «Арифметика» Наименьшее целое число – единица. Прибавляя при счёте по единице, мы получаем другие целые числа.

    Йылмын вашталтдыме единицыже неизменяемая единица языка.

    Нуно (омоним-влак) марий йылмыште йӧршын вес мут, лексикын посна единицыже улыт. Г. Патрушев. Омонимы в марийском языке – это совершенно другие слова, особые лексические единицы.

    Марийско-русский словарь > единица

  • 2 единица

    1. единица (эн изи тичмаш числа да тудым ончыктышо цифр). Эн изи тичмаш числа – единица. Единица дене (иктын-иктын) шотлымо дене вес тичмаш числа-влак лийыт. «Арифметика». Наименьшее целое число – единица. Прибавляя при счёте по едипице, мы получаем другие целые числа.
    2. единица (иктаж-мон посна ужашыже). Йылмын вашталтдыме единицыже неизменяемая единица языка.
    □ Нуно (омоним-влак) марий йылмыште йӧршын вес мут, лексикын посна единицыжс улыт. Г. Патрушев. Омонимы в марийском языке – это совершенно другие слова, особые лексические единицы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > единица

  • 3 корпус

    корпус
    1. корпус, остов (иктаж-мон оратаже, ужашыже)

    Корабльын корпусшо корпус корабля.

    Экскаваторын корпусшо ӱмбалне ныл ремонтник шога. Й. Осмин. На корпусе экскаватора стоят четыре ремонтника.

    Тӱҥ корпус главный корпус;

    завод корпус-влак корпуса завода.

    3. корпус, армейская часть (икмыняр дивизиян войска ушем)

    Стрелковый корпус стрелковый корпус;

    танк корпус танковый корпус;

    гвардий корпус гвардейский корпус.

    Дипломат корпус дипломатический корпус;

    офицер корпус офицерский корпус;

    консул-влак корпус корпус консулов, консульский корпус.

    Паж корпус пажеский корпус;

    кадет корпус кадетский корпус.

    6. в поз. опр. корпусный, корпуса, корпусов, относящийся к корпусу

    Корпус пырдыжла воктен вагонетке-влак «гыр-гыр» шоктен йогат. М. Шкетан. Мимо стен корпусов со скрипом движутся вагонетки.

    Марийско-русский словарь > корпус

  • 4 корпус

    1. корпус, остов (иктаж-мон оратаже, ужашыже). Корабльын корпусшо корпус корабля.
    □ Экскаваторын корпусшо ӱмбалне ныл ремонтник шога. Й. Осмин. На корпусе экскаватора стоят четыре ремонтника.
    2. корпус, здание (посна зданий але кугу пӧртын посна ойыртемалт шогышо ужашыже). Тӱҥкорпус главный корпус; завод корпус-влак корпуса завода.
    3. корпус, армейская часть (икмыняр дивизиян войска ушем). Стрелковый корпус стрелковый корпус; танк корпус танковый корпус; гвардий корпус гвардейский корпус.
    4. корпус, совокупность лиц одной специальности (икгай пашам ыштыше да икгаяк официальный положениян пашаеҥ-влак кашак). Дипломат корпус дипломатический корпус; офицер корпус офицерский корпус; консул-влак корпус корпус консулов, консульский корпус.
    5. корпус военно-учебный (Руш империйысе южо офицер школ). Паж корпус пажеский корпус; кадет корпус кадетский корпус.
    6. в поз. опр. корпусный, корпуса, корпусов, относящийся к корпусу. Корпус пырдыжла воктен вагонетке-влак «гыр-гыр» шоктен йогат. М. Шкетан. Мимо стен корпусов со скрипом движутся вагонетки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > корпус

  • 5 этап

    этап
    1. этап; отдельный момент, стадия в развитии какого-л. процесса (иктаж-мон вияҥмаштыже посна жап, йыжыҥ)

    Посна этап отдельный этап;

    сарын тӱҥалтыш этапше начальный этап войны;

    историйын этаплаже этапы истории;

    кызытсе этап современный этап.

    «Эртыше ӱмыл» драме гын писательын творчествыштыже у этаплан шотлалтеш. «Ончыко» А драма «Тени прошлого» считается новым этапом в творчестве писателя.

    Кугу Отечественный сар жапыште марий сылнымутан литературна у этапым эртен. С. Николаев. Во время Великой Отечественной войны (наша) марийская художественная литература проходила новый этап.

    Сравни с:

    йыжыҥ I
    2. этап; отдельная часть пути, а также отрезок дистанции в спортивных соревнованиях (корнын посна ужашыже, тыгак спорт таҥасымаште дистанцийын ужашыже)

    Корнын икымше этапше первый этап дороги;

    эстафетын пытартыш этапше последний этап эстафеты.

    Спартакиадым кум этап дене эртараш палемдыме. «Мар. ком.» Спартакиаду намечено провести в три этапа.

    3. этап; в царской России: пункт для ночлега в пути партий арестантов, а также весь путь их следования и сама партия арестантов (кугыжаныш Российыште: арестант-влак тӱшкан корнышто малаш шогалме верышт, тыгай тӱшкан ссылке мартеак кайыме корнышт да арестант тӱшкажак)

    – Шып! Шып! Этап кӱвар ӱмбак пурыш. И. Васильев. – Тихо! Тихо! Этап вступил на мост.

    – Вара кузе, ме вет этап гыч пуракаҥын, лавыраҥын толын улына. С. Чавайн. – Ну как же, ведь мы с этапа пришли пыльные, грязные.

    4. в поз. опр. этапный, этапа; относящийся к этапу (этап дене кылдалтше)

    Этап корно этапная дорога.

    Первый кечыште Кундышыш шумеш наҥгайышт. Кундыш этап пӧртеш Сакармыт ты йӱдым малышт. С. Чавайн. В первый день повели до Кундыша. Партия, где был Сакар, провела эту ночь в этапном доме Кундыша.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > этап

  • 6 этап

    1. этап; отдельный момент, стадия в развитии какого-л. процесса (иктаж-мон вияҥмаштыже посна жап, йыжыҥ). Посна этап отдельный этап; сарын тӱҥалтыш этапше начальный этап войны; историйын этаплаже этапы истории; кызытсе этап современный этап.
    □ «Эртыше ӱмыл» драме гын писательын творчествыштыже у этаплан шотлалтеш. «Ончыко». А драма «Тени прошлого» считается новым этапом в творчестве писателя. Кугу Отечественный сар жапыште марий сылнымутан литературна у этапым эртен. С. Николаев. Во время Великой Отечественной войны (наша) марийская художественная литература проходила новый этап. Ср. йыжыҥI.
    2. этап; отдельная часть пути, а также отрезок дистанции в спортивных соревнованиях (корнын посна ужашыже, тыгак спорт таҥасымаште дистанцийын ужашыже). Корнын икымше этапше первый этап дороги; эстафетын пытартыш этапше последний этап эстафеты.
    □ Спартакиадым кум этап дене эртараш палемдыме. «Мар. ком.». Спартакиаду намечено провести в три этапа.
    3. этап; в царской России: пункт для ночлега в пути партий арестантов, а также весь путь их следования и сама партия арестантов (кугыжаныш Российыште: арестант-влак тӱ шкан корнышто малаш шогалме верышт, тыгай тӱ шкан ссылке мартеак кайыме корнышт да арестант тӱ шкажак). – Шып! Шып! Этап кӱ вар ӱмбак пурыш. И. Васильев. – Тихо! Тихо! Этап вступил на мост. – Вара кузе, ме вет этап гыч пуракаҥын, лавыраҥын толын улына. С. Чавайн. – Ну как же, ведь мы с этапа пришли пыльные, грязные.
    4. в поз. опр. этапный, этапа; относящийся к этапу (этап дене кылдалтше). Этап корно этапная дорога.
    □ Первый кечыште Кундышыш шумеш наҥгайышт. Кундыш этап пӧ ртеш Сакармыт ты йӱ дым малышт. С. Чавайн. В первый день повели до Кундыша. Партия, где был Сакар, провела эту ночь в этапном доме Кундыша.
    ◊ Этап дене по этапу, этапом; под конвоем (о пересылке заключённых). – От пале, ужат? Тендан ял панкрутым конденамыс, – ойла (Узков). – Озаҥгыч панкрут лийын лектын возынат, мемнан деке этап дене конден пуэныт. Н. Лекайн. – Не знаешь, видимо? Я привёл банкрота вашей деревни, – говорит Узков. – Из Казани вылетел банкротом, к нам привели по этапу.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > этап

  • 7 номер

    номер

    Пачер номер номер квартиры;

    вагон номер номер вагона;

    билет номер номер билета.

    Тудо, номер почеш кычкырен, чылаштымат у верыш шогалтыле. Н. Лекайн. Он, называя по номерам, всех расставил по новым местам.

    Уке, пӧрт номерже гына тудак улмаш. А. Бик. Нет, оказывается только номер дома был тот же.

    2. номер (унагудышто, мончаште, т. м. вере посна пӧлем)

    Гостиницышкыже ӱжам ыле да ик номерат кодын огыл. Я. Ялкайн. Я пригласил бы в гостиницу, да не осталось ни одного номера.

    3. номер (газетын, журналын посна экземплярже)

    Кажне номер газет – Чавайнын юбилейжылан ямдылалтме нерген уверым конда. А. Эрыкан. Каждый номер газеты приносит вести о подготовке к юбилею Чавайна.

    Концерт вӱдышӧ номер почеш номерым увертара. П. Корнилов. Ведущий концерта объявляет номер за номером.

    5. номер, размер (йолчиемын, вургемын, т. м. кугытшо)

    Ныллымше номер кем сапоги сорокового размера.

    Сандалет мотор, сандалет мотор, мотор ден огыл, номер ден. Муро. Сандали красивы, сандали красивы не красотою, а размером.

    Тыланет тиде номер яра ок эрте. Н. Лекайн. Этот номер тебе даром не пройдёт.

    7. номер (орудий, пулемёт, т. м. дене лӱйкалыше расчётын боецше)

    Орудий воктен кызыт наводчик-влак гына улыт, расчётын моло номерже-влак окопышто командым вучен шинчат. «Ончыко» Возле орудия сейчас находятся только наводчики, другие номера расчёта ждут команду в окопе.

    Марийско-русский словарь > номер

  • 8 номер

    1. номер (иктаж-мон радамжым ончыктышо числа). Пачер номер номер квартиры; вагон номер номер вагона; билет номер номер билета.
    □ Тудо, номер почеш кычкырен, чылаштымат у верыш шогалтыле. Н. Лекайн. Он, называя по номерам, всех расставил по новым местам. Уке, пӧ рт номерже гына тудак улмаш. А. Бик. Нет, оказывается только номер дома был тот же.
    2. номер (унагудышто, мончаште, т. м. вере посна пӧ лем). Гостиницышкыже ӱжам ыле да ик номерат кодын огыл. Я. Ялкайн. Я пригласил бы в гостиницу, да не осталось ни одного номера.
    3. номер (газетын, журналын посна экземплярже). Кажне номер газет – Чавайнын юбилейжылан ямдылалтме нерген уверым конда. А. Эрыкан. Каждый номер газеты приносит вести о подготовке к юбилею Чавайна.
    4. номер (концертын посна ужашыже). Концерт вӱ дышӧ номер почеш номерым увертара. П. Корнилов. Ведущий концерта объявляет номер за номером.
    5. номер, размер (йолчиемын, вургемын, т. м. кугытшо). Ныллымше номер кем сапоги сорокового размера.
    □ Сандалет мотор, сандалет мотор, Мотор ден огыл, номер ден. Муро. Сандали красивы, сандали красивы не красотою, а размером.
    6. перен. номер (иктаж-могай вучыдымо койышым ончыктымаш). Тыланет тиде номер яра ок эрте. Н. Лекайн. Этот номер тебе даром не пройдёт.
    7. номер (орудий, пулемёт, т. м. дене лӱ йкалыше расчётын боецше). Орудий воктен кызыт наводчик-влак гына улыт, расчётын моло номерже-влак окопышто командым вучен шинчат. «Ончыко». Возле орудия сейчас находятся только наводчики, другие номера расчёта ждут команду в окопе.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > номер

  • 9 часть

    1. часть; отдельная войсковая единица (войскан посна ужашыже)

    Гвардейский часть гвардейская часть;

    пехотный часть пехотная часть.

    Эрлашын ача эрге служитлыме частьыш кудалын. «Ончыко» Назавтра отец поехал в часть, где служил сын.

    Воинский частьыш логалмек, илыш йӧршын молеммыла чучеш. Г. Пирогов. После того как попал в воинскую часть, жизнь как будто совсем изменилась.

    2. разг. часть; предмет как составной элемент какого-л. целого организма, механизма (иктаж-мон ужашыже)

    Ик лукышто бригадирын кондымо запасной часть-влак кият. «Ончыко» В одном углу лежат запасные части, привезённые бригадиром.

    Йошкар-Оласе «Сельхозснаб» южо частьым жапыште огыл да кӱрылтын але пеш шагал колта. «Мар. ком.» Йошкар-Олинский «Сельхозснаб» некоторые части присылает не вовремя и с перерывами или очень мало.

    Сравни с:

    ужаш

    Марийско-русский словарь > часть

  • 10 часть

    1. часть; отдельная войсковая единица (войскан посна ужашыже). Гвардейский часть гвардейская часть; пехотный часть пехотная часть.
    □ Эрлашын ача эрге служитлыме частьыш кудалын. «Ончыко». Назавтра отец поехал в часть, где служил сын. Воинский частьыш логалмек, илыш йӧршын молеммыла чучеш. Г. Пирогов. После того как попал в воинскую часть, жизнь как будто совсем изменилась.
    2. разг. часть; предмет как составной элемент какого-л. целого организма, механизма (иктаж-мон ужашыже). Ик лукышто бригадирын кондымо запасной часть-влак кият. «Ончыко». В одном углу лежат запасные части, привезённые бригадиром. Йошкар-Оласе «Сельхозснаб» южо частьым жапыште огыл да кӱрылтын але пеш шагал колта. «Мар. ком.». Йошкар-Олинский «Сельхозснаб» некоторые части присылает не вовремя и с перерывами или очень мало. Ср. ужаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > часть

  • 11 диспропорций

    диспропорций
    диспропорция (иктаж-мон тӱрлӧ ужашыже-влак коклаште келшыдымаш, икгай укелык)

    Производствын посна отрасльже-влакын вияҥмаштышт улшо диспропорций диспропорция в развитии отдельных отраслей производства.

    Калык озанлыкын тиде але вес участкыштыже лийше диспропорций ден дефицит шагал огыл экономический эҥгекым кондат, пайдалык да качество верч кучедалмашым нелемдат. Диспропорция и дефицит на том или ином участке народного хозяйства приносят немалый экономический ущерб, затрудняют борьбу за экономию и качество.

    Марийско-русский словарь > диспропорций

  • 12 диспропорций

    диспропорция (иктаж-мон тӱрлӧ ужашыже-влак коклаште келшыдымаш, икгай укелык). Производствын посна отрасльже-влакын вияҥмаштышт улшо диспронорций диспропорция в развитии отдельных отраслей производства.
    □ Калык озанлыкын тиде але вес участкыштыже лийше диспропорций ден дефицит шагал огыл экономический эҥгекым кондат, пайдалык да качество верч кучедалмашым нелемдат. Диспропорция и дефицит на том или ином участке народного хозяйства приносят немалый экономический ущерб, затрудняют борьбу за экономию и качество.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > диспропорций

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»